Waar je ook gaat, mijn liefde waait mee

Waar je ook gaat, mijn liefde waait mee bundelt acht korte verhalen in prentenboekstijl. De titel maakt al meteen twee dingen duidelijk: de verhalen zijn te filosofisch en behoorlijk zoet. Dat eerste vormt een probleem met het oog op het doelpubliek. Zinnen als ‘Koester die momenten. Wat je nu hebt is goed genoeg.’ of ‘Weet je waar kansen liggen? Kansen horen bij het onbekende.’ zijn te grotesk voor kleuters waardoor de boodschap verloren gaat. Al kan die in de kern wel waardevol zijn. Maar soms is de boodschap van het verhaal gewoon niet aan kleuters besteed. Zo wordt er in één van de verhalen gezegd dat je op zoek moet gaan naar vrienden bij wie je jezelf kunt zijn, maar zijn kleuters niet altijd hun authentieke zelf? Is het boek dan eigenlijk voor een ouder publiek? Daar zijn de prenten en de verhouding tussen tekst en beeld dan weer te simpel voor. De tekeningen zijn aandoenlijk en lief. Vaak vertellen ze het verhaal beter dan de tekst. Zo is het verhaaltje over het aardbeienfeest perfect te volgen in de prenten en de achterliggende boodschap haal je er zelf ook wel uit. Het derde verhaal, dat over het zaadje, zou in een woordeloze versie zijn pseudofilosofische kantje verliezen en wat je overhoudt is een lief en toegankelijk beeldverhaal. De boodschappen die Birgitta Sif in haar verhalen steekt, zijn niet verkeerd maar Waar je ook gaat, mijn liefde waait mee zou sterker zijn als de lezer die zelf uit de prenten moest halen.

Mathilde Lemm - januari 2025

Zoek op bib.be

Auteur
Birgitta Sif

Illustrator
Birgitta Sif

Uitgeverij
Christofoor   


Jaartal
2024

ISBN
9789062389810

Aantal pagina's
112


Vertaald uit
Engels

Originele titel
Wherever You Go, My Love Will Follow

Vertaler(s)
Daan de Launay
Elvis de Launay