Steen, papier, schaar
Deze verrassende ‘Young Adult’-roman werd reeds bekroond tot beste jeugdboek in Argentinië en in Duitsland (Deutscher Jugendliteraturpreis 2014) en is nu ook in het Nederlands vertaald.
Het hoofdpersonage, Alma, een meisje van goede komaf, brengt elk weekend de dagen met haar ouders door in hun buitenhuis op een eiland in de buurt van Buenos Aires. Zij deelt er lief en leed met haar hartsvriendin Carmen, maar de vriendschap komt onder druk te staan als Alma verliefd wordt op haar broer Marito. Tegelijkertijd is er ook het toenemende besef van hun standenverschil, wat tevens de vriendschap en de liefde belaagt.
De auteur bouwt haar roman vakkundig op en weet spanning en sfeerschepping perfect met elkaar te combineren. In een helder, licht poëtisch taalgebruik leest het geheel als één lange flashback van Alma die terugkijkt op haar jaren in en rond Tigre en Buenos Aires. Dit wordt duidelijk in de pakkende epiloog, waaraan 2 delen voorafgaan. Een eerste deel is idyllisch van opzet en eindigt met de verliefdheid. De juiste overgang naar deel 2, waarin de militaire dictatuur en de woelige politieke onrust binnensluipen en waarin ook het naïeve optimisme van het hoofdpersonage stevige deuken krijgt te verwerken.
Een pakkende roman, subtiel en genuanceerd, die je met gemak doet meeleven met de herkenbare personages en de situaties.
Eric Vanthillo - mei 2017
Auteur
Inés Garland
Uitgeverij
Querido
Jaartal
2016
ISBN
9789045119878
Aantal pagina's
215
Prijs
€14,99
Vertaald uit
Spaans
Originele titel
Piedra, papel o tijera
Vertaler(s)
Corrie Rasink