Pluizuit leest en bespreekt kinder-en jeugdboeken.

 Titel:

 Het dierenwoordenboek

 Reeks:

 

 Auteur:

 Lila Prap

 Aantal blz.

 32

 Illustrator:

 Lila Prap

 ISBN:

 90-5579-594-1

 Uitgever:

 De Vier Windstreken

 uitgavejaar

 2006

 Vertaler uit…:

 Nederlandse tekst: M.E. Ander

 Leeftijd:

 + 3

 Originele titel:

 Animal’s International Dictionary

 AVI:

 

 Thema’s:

 dierengeluiden, talen, woordenboek

 Prijs: €

 12,95

 

 

Niet alleen de mensen op deze aardbol spreken verschillende talen, ook dieren! Dit boek vertelt hoe katten miauwen, honden blaffen en paarden hinniken in andere talen. Zo blaat het schaap bij ons ‘Bèèh’ maar in het Afrikaans klinkt dat als ‘Blê’. De eend snatert op onze vijvers ‘kwak’ maar in Hongarije klinkt dat als ‘háp’. Wij horen een bij ‘bzzz’ zoemen maar in het Zweeds klinkt dat als ‘surr’. Elk dier wordt heel groot en vrij stilistisch afgebeeld op een dubbele bladzijde met een tekstballon waarin het geluid staat dat hij maakt. Bij elk dier staat het geluid in het Nederlands en nog in vier andere talen. Naast een taal met een ander schrift (zoals bv. het Nepalees, Arabisch of Chinees) staat fonetisch geschreven hoe het geluid dient uitgesproken te worden. Bij elke taal staat ook de vlag van het land afgebeeld. Op de binnenflap voor- en achteraan staat een overzicht van enkele dieren en het geluid dat ze maken, in meer dan veertig talen! Een boekje waar vooraf heel wat opzoekwerk aan te pas kwam. Erg origineel en grappig, leuk in een wereld die steeds meer een dorp wordt en waar meer mensen van verschillende culturen elkaar ontmoeten.

 

Inge Umans
december 2006


Ons mailadres:pluizuit@hotmail.com
Recensie gepubliceerd of aangepast op:11 december, 2006